Sophie Laroche
Création digitale, traduction, rédaction
Bienvenue sur le site de Sophie Laroche, passionnée de cinéma, de musique, de littérature et de langues,
Créatrice de contenu, rédactrice et traductrice spécialisée dans les domaines de la fiction et du marketing
de l’anglais vers le français.
Mes services
Traduction
Je traduis vos textes et documents de l'anglais au français dans le domaine de la fiction, du marketing et plus largement du web. J'effectue un travail de localisation et de relecture.
Je rédige pour vous des articles culture, société, lifestyle ainsi que des dossiers de presse, des bios d'artistes et des textes marketing.
Création digitale
Je crée des posts et des réels Instagram en fonction des différents objectifs et lignes éditoriales. Je mène mes recherches, rédige, et monte les contenus pour la plateforme.
Portfolio
Traduction
Lezhin Comics
Traduction depuis depuis l'anglais des épisodes 41 à 45 du webtoon coréen "Leçons intimes".
Environ 700 mots par épisodes.
Traduction depuis depuis l'anglais des épisodes 46 à 117 du webtoon coréen "Aporia".
Environ 500 mots par épisodes.
TAPPYTOON
Traduction depuis depuis l'anglais à partir de l'épisode 99 du webtoon coréen "Your majesty, please spare me this time".
Environ 700 mots par épisodes.
Traduction depuis depuis l'anglais à partir de l'épisode 77 du webtoon coréen "Necromancer Survival".
Environ 1100 mots par épisodes.
Traduction depuis depuis l'anglais à partir de l'épisode 46 du webtoon coréen "The mistress runs away ".
Environ 900 mots par épisodes.
Traduction depuis depuis l'anglais à partir de l'épisode 56 du webtoon coréen "An hour of romance ".
Environ 900 mots par épisodes.
Traduction depuis depuis l'anglais à partir de l'épisode 34 du webtoon coréen "Frost Will Always Fall ".
Environ 900 mots par épisodes.
Traduction depuis depuis l'anglais à partir de l'épisode 34 du webtoon coréen "They only remembered her".
Environ 700 mots par épisodes.
Rédaction
Autres
Rédaction de bios d’artistes à destination de dossiers de presse ou de plateformes digitales.
Artistes :
Muddy Monk, Oh Mu, Vartang
Konbini
Recherche et rédaction de portraits et d'articles pour la rubriques musique, série et art du site
Direction d'interview (français et anglais)
Relecture et correction d'articles
Mes articles disponibles ici : https://www.konbini.com/auteur/slaroche/
SLATE
Les inrocks
Création digitale
(25,5K abonnés sur iNSTAGRAM)
(2,5K abonnés sur iNSTAGRAM)
(30K abonnés sur iNSTAGRAM)
Travaillons ensemble !
Retrouvez-moi sur
les réseaux sociaux
écrivez-moi
3 rue de la Republique, 75000 Paris
Envoyez-moi un e-mail
Sophie.larochep@gmail.com
Appelez-moi
+82 010 4291 5650